北京のドア飾り、進化してた|春節の暮らしと小さな発見
春節が近づくと、町が赤く染まっていく。
この時期特有の空気感が好きで、毎年なんとなくワクワクしました。
北京に住んでいたころ、春節用のドア飾りを買ってみたことがありました。
昔ながらの「貼るタイプ」を使ったのですが、
はがすときにドアがとんでもなく汚れてしまい、少し困った記憶があります。
その話を先生にしたところ、
「今は磁石で貼るタイプがあるよ」
と教えてくれて、思わずびっくり。
実際に見てみると、ドアを傷つけずに簡単に貼って外せる仕様。
中国の生活用品の進化スピードは、やはりすごいと感じました。

若者に人気の「ドアノブ飾り」
最近では、ドア全体に飾りを貼るのではなく、
ドアノブの周りだけをさりげなく飾る、ミニマルなタイプも人気だそうです。
これなら賃貸住宅でも安心ですし、
控えめながら春節らしさを楽しめるのが魅力です。

北京で過ごした、静かな春節
北京に住んでいたころ、春節は仕事も学校も長期休みでした。
ただ、意外にも爆竹の音はほとんど聞こえません。
北京中心部では爆竹の使用が禁止されていて、
テレビやSNSで見るような派手な光景は、主に郊外のもの。
それでも、町は赤く飾られ、スーパーは混雑し、
人々の動きもどこか慌ただしい。
静かだけれど、確かに「春節の空気」はそこにありました。
あの独特の雰囲気は、今でもふと恋しくなります。
2/14「パンダ春節祭」食べ歩きイベントのお知らせ
そんな春節の雰囲気を、日本でも一緒に味わいませんか?
2月14日に
「パンダ春節祭」食べ歩きイベントを開催します。
「春節ってどんな雰囲気?」という方も
「久しぶりに中国の空気を感じたい」という方も、
気軽に参加できる、ゆるいイベントです。
イベントの最新情報・お申込みは
BC中国語学院 公式LINEからご確認ください。
春節ミニ中国語レッスン|ドア飾りに関する言葉
磁吸对联(cí xī duì lián)
磁石で貼れる春節のドア飾り
对联(duì lián)
春節にドアの左右に貼る縁起の良い言葉の飾り
贴(tiē)
貼る
例:对联贴在门上
(ドアにドア飾りを貼る)
拿下来(ná xià lái)
外す、取り外す
例:过完春节,把对联拿下来
(春節が終わったら、ドア飾りを外す)
こうした生活に密着した単語は、
春節や中国文化を知る入り口としてもおすすめです。
中国語オンラインレッスン|体験のご案内
当校では、
学習目的やレベルに合わせた
中国語オンラインレッスンを行っています。
- 初心者・学び直しの方も歓迎
- 北京在住・経験のある講師が担当
- 文化背景も含めた実践的な中国語
まずはお気軽に、
体験レッスン(半額)からご参加ください。
お問い合わせ・体験のお申し込みは、こちら
体験レッスンお申し込み – BC中国語学院|東京/オンライン
公式LINEからのお問い合わせも大歓迎です!
https://lin.ee/bsdy8fF


